ESPAÑOL

Ondas Gravitacionales / Gravitational Waves




Ondas gravitacionales

Esto también pasará,

ahora cae el silencio como nieve
pintando otro principio;
los trabajos puente,
el amor puente,
todos los pájaros baten sus alas,

la mariposa se vuelve larva,
la mañana en que te toca seguir
como si no oyeras el crujir
de la posibilidad romperse,
como si no sintieras otra herida nacer,
como si no hiciera frío.

Despiertas y la tierra sigue girando,
no se sabe desde cuando, ni cómo, ni por qué.

Gravitational Waves

This shall pass too,

Now silence falls as snow 
painting another principle;
the jobs-bridge,
the love-bridge,
all birds flap their wings,

butterfly becomes larva,
the morning when you have to continue
as if you don´t heard the gnashing
of the possibility breaking,
as if you didn´t feel another injury born,
as if wasn´t cold.

You wake up and earth continues rotating,
it is not known since when, or how, or why.